您当前位置:澳门金沙app下载>最新开奖>体育投注最 英国偷渡事件夺走39条人命!“偷渡”可不是steal into

体育投注最 英国偷渡事件夺走39条人命!“偷渡”可不是steal into

2020-01-10 15:18:56

体育投注最 英国偷渡事件夺走39条人命!“偷渡”可不是steal into

体育投注最,英国冷冻卡车上发现的39具尸体

持续牵动网友们的心

调查的重心从中国转向越南

越来越多证据表明这是一起"偷渡"事件的恶果

那"偷渡"英语怎么说?

no.1

"偷渡"英文怎么说?

stow away

stow /stoʊ/储藏

藏进冷冻卡车不被发现

偷偷进入英国,就是在"偷渡"

而他们的身份则是"偷渡客"

偷渡客

stowaway

/ˈstoʊ.əˌweɪ/

it's said there were more than 100 stowaways that entered england.

据说这次有超过100名"偷渡客"来到英国。

偷渡一般是由当地"蛇头"组织的

否则这么多人很容易被发现

"蛇头"还会收取大量的费用

蛇头

smuggler

/ˈsmʌɡ.lɚ/

smugglers helped stow them away.

蛇头帮助他们偷渡。

"蛇头"其实就是"走私犯"

"走私"人口、"走私"货物甚至"走私"毒品

走私

smuggle

/ˈsmʌɡ.əl/

they managed to smuggle 100 people into england.

他们想办法走私了100个人到英国。

尽管偷渡费用高昂

而且没有办法保障人身安全

却依然有那么多人在"铤而走险"

no.2

"铤而走险"英文怎么说?

01

take a risk out of desperation

risk /rɪsk/危险

desperation /ˌdes.pəˈreɪ.ʃən/拼死一搏

字面的意思就是:

在绝望中拼死一搏

因为贫穷使得

他们怀揣了一个异国的金钱梦

却没想到在冰冷的卡车中永远长眠

they took a risk out of desperation, but they didn't succeed.

他们铤而走险,最终却失败了。

02

rush headlong into danger

headlong /ˈhed.lɑːŋ/一窝蜂,很快地

对于这次偷渡事件中殒命的人们来说

他们其实就是在一窝蜂地冲向危险

as for them, they were rushing headlong into danger

when they chose to become stowaways.

对于他们来说,选择偷渡就是在铤而走险。

知道了整件事情的来龙去脉

小编只想说

our lives are priceless,

生命无价

there is nothing worth rushing headlong into danger.

不管什么事情都不值得铤而走险

注意:

“无价”要用priceless

不能用valueless哦~

priceless

/ˈpraɪs.ləs/无价的,贵重的

that picture is priceless because my grandfather gave it to me!

这副画是我爷爷传给我的无价之宝。

(没法儿标价格的东西都非常贵重)

valueless

/ˈvæl.juː.ləs/无价值的,不值钱的

that picture is valueless to others!

但对于别人来说,这就是张不值钱的画!

(没有任何价值的东西都不值钱)

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

点击↓ ↓ ↓ 了解更多

专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题

我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡

威廉希尔中文网站